-
1 смерть на костре
Большой англо-русский и русско-английский словарь > смерть на костре
-
2 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
3 stake
1. noun1) кол, столб; стойка2) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению3) (the stake)смерть на костре, сожжение заживо4) небольшая переносная наковальня5) (часто pl) ставка (в картах и т. п.); заклад (в пари); he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой)6) доля, участие (в прибыли и т. п.)7) (pl.) приз (на скачках и т. п.)8) (pl.) скачки на призto be at stake быть поставленным на карту; быть в опасностиto pull up stakes amer. сняться с места; смотать удочки2. verb1) укреплять или подпирать колом, стойкой2) сажать на кол3) ставить на карту, рисковать (чем-л.)4) cards делать ставку5) amer. slang поддерживать материально, финансировать (что-л.)stake instake offstake outstake upSyn:venture* * *1 (n) доля; заклад; ставка; часть2 (v) делать ставку* * *столб, кол; стойка* * *[ steɪk] n. кол, столб; сожжение заживо, смерть на костре; ставка, заклад, приз v. обозначать пределы, подпирать колом, подпирать стойкой; сажать на кол; делать ставку, ставить на карту; рисковать, финансировать, поддерживать материально* * *вехазакладколпрударисковатьставка* * *1. сущ. 1) столб 2) а) ист. столб, к которому привязывали присужденного к сожжению б) (the stake) перен. смерть на костре, сожжение заживо 3) а) часто мн. ставка, заклад (в азартных играх) б) доля, участие, процент (от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз; скачки на приз 2. гл. 1) а) укреплять или подпирать столбом б) ист. сажать на кол (вид казни) в) привязывать к столбу 2) а) карт. делать ставку б) перен. ставить на карту, рисковать (чем-л. - on, upon); держать пари 3) а) амер. сленг финансировать, поддерживать материально (что-л.) б) снабжать (чем-л.), предоставлять -
4 stake
I1. [steık] n1. 1) кол, столбto set /to drive/ stakes - амер. а) застолбить участок; б) поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться
to move /to pull up/ stakes - амер. сниматься с места, переселяться
2) стойка, подпорка ( для дерева); жердьplants winding up stakes - растения, вьющиеся по жёрдочкам
2. веха3. 1) ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение2) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо ( казнь)4. собир. колья, столбы (в заборе, изгороди и т. п.)5. небольшая переносная наковальня6. колода для мездрения кожи7. автомобиль с решётчатым кузовом2. [steık] v1. провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. stake off, stake out)to stake off /out/ a claim for smth. - заявлять свои права на что-л.; забронировать за собой что-л.
to stake out a day for the meeting - резервировать /выделить/ день для собрания
2. загораживать, обносить кольями (тж. stake off)we've set aside a small area as a children's playground and staked it off - мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его
3. 1) подпирать, поддерживать, укреплять ( с помощью кольев)2) прикреплять, закреплять (с помощью кольев и т. п.)4. пронзать, прокалывать (колом и т. п.)5. разминать, тянуть ( кожу)6. ист. привязывать к столбу для сожжения7. ист. сажать на кол (тж. stake up)II1. [steık] n1. ставка (в картах и т. п.); заклад (при пари и т. п.)to play for high stakes - а) играть по большой; б) рисковать всем
to lay down /to set/ smth. at (the) stake - поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л.
to be at stake - быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой
his life is at stake - на карту поставлена его жизнь, речь идёт о его жизни
2. pl приз ( на состязаниях)3. pl скачки на приз4. 1) доля, часть (в прибыли и т. п.)2) заинтересованность в каком-л. делеto have a stake in smth. - быть кровно заинтересованным в чём-л.
5. разг. образ жизни; линия поведения2. [steık] v1. делать ставку; ставить на закладto stake very high - вести большую игру, играть по большой
I stake my reputation on his honesty - за его честность я ручаюсь своим добрым именем
2. держать пари, биться об заклад3. давать задаток, авансировать4. амер. поддерживать материально, финансировать -
5 stake
1. n кол, столбto move stakes — сниматься с места, переселяться
2. n стойка, подпорка; жердьplants winding up stakes — растения, вьющиеся по жёрдочкам
3. n веха4. n ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение5. n смерть на костре, сожжение заживо6. n собир. колья, столбы7. n небольшая переносная наковальня8. n колода для мездрения кожи9. n автомобиль с решётчатым кузовом10. n ставка; заклад11. n приз12. n скачки на приз13. n доля, часть14. n разг. образ жизни; линия поведения15. n амер. ист. деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счёт будущих находок16. v делать ставку; ставить на закладto stake very high — вести большую игру, играть по большой
17. v держать пари, биться об заклад18. v давать задаток, авансировать19. v амер. поддерживать материально, финансировать20. v амер. ист. снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счёт его будущих находокСинонимический ряд:1. bet (noun) ante; bet; pot; wager2. interest (noun) claim; interest; portion; share; title3. pole (noun) pale; picket; pike; pole; post; stave; stick4. prize (noun) prize; purse; winnings5. risk (noun) danger; hazard; jeopardy; risk6. bet (verb) bet; chance; speculate7. capitalize (verb) back; bankroll; capitalize; finance; grubstake8. put (verb) gamble; game; go; lay; lay down; play; post; put; put on; risk; set; venture; wager -
6 костер
муж. (camp) fire, bonfire погребальный костер, жертвенный костер ≈ pile бивачный костер ≈ camp-fire, watch-fire смерть на костре ≈ stake -
7 stake
stake [steɪk]1. n1) кол, столб; сто́йка2) столб, к кото́рому привя́зывали приговорённого к сожже́нию3) (the stake) смерть на костре́, сожже́ние за́живо4) небольша́я перено́сная накова́льняhe plays for high (low) stakes он игра́ет по большо́й (по ма́ленькой)
6) до́ля, уча́стие ( в прибыли и т.п.)7) pl приз ( на скачках и т.п.)8) pl ска́чки на приз◊to be at stake быть поста́вленным на ка́рту; быть в опа́сности
;to pull (up) stakes сня́ться с ме́ста; смота́ть у́дочки
2. v1) укрепля́ть или подпира́ть коло́м, сто́йкой2) сажа́ть на́ кол3) ста́вить на ка́рту, рискова́ть (чем-л.)4) карт. де́лать ста́вку5) амер. разг. подде́рживать материа́льно, финанси́ровать (что-л.)stake in огора́живать ко́льями;а) отмеча́ть грани́цу (чего-л.) ве́хами;б) разг. следи́ть (за кем-л.);в) разг. назнача́ть (кого-л.) вести́ наблюде́ние;stake up загора́живать ко́льями -
8 the stake
Общая лексика: смерть на костре, сожжение заживо -
9 stake
[steɪk]столб, кол; стойкастолб, к которому привязывали присужденного к сожжениюсмерть на костре, сожжение заживоставка, закладдоля, участие, процентприз; скачки на признебольшая переносная наковальняепархия служителя секты мормоновукреплять подпирать столбом, колом, стойкойсажать на колпривязывать к столбуделать ставкуставить на карту, рисковать; держать парифинансировать, поддерживать материальноснабжать, предоставлятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stake
-
10 stake
[steɪk] I 1. сущ.1) столб, кол; стойкаWe found the garden completely fenced with stout stakes. — Мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев.
2) ист. столб, к которому привязывали присуждённого к сожжению3) ( the stake) смерть на костре, сожжение заживо••2. гл.to pull up stakes — амер. сняться с места; смотать удочки
2) ист. сажать на кол ( вид казни)•- stake out II 1. сущ.1) обычно stakes ставка, заклад ( в азартных играх)They were playing for high stakes. — Они играли по крупному.
2) доля, участие, процент (от какого-л. предприятия)3) ( stakes)а) скачки, соревнованияб) приз, награда ( за победу в соревновании)••2. гл.to be at stake — быть поставленным на карту; находиться под угрозой
1) карт. делать ставку2) ставить на карту, рисковать; держать париFoolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. — Он сглупил и поставил всё, что у него было, на кон в карточной игре.
Syn:3) амер.; разг. финансировать, поддерживать материально (что-л.)Syn:4) амер.; ист. снабжать золотоискателя деньгами, предоставлять снаряжение в счёт будущих находокSyn: -
11 stake
-
12 stake
[steɪk]stake pl скачки на приз; to be at stake быть поставленным на карту; быть в опасности; to pull up stakes амер. сняться с места; смотать удочки blocking stake орг.бизн. блокирующая доля stake (часто pl) ставка (в картах и т. п.); заклад (в пари); he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' stake акционерный капитал stake pl скачки на приз; to be at stake быть поставленным на карту; быть в опасности; to pull up stakes амер. сняться с места; смотать удочки stake карт. делать ставку stake доля, участие (в прибыли и т. п.) stake доля stake кол, столб; стойка stake небольшая переносная наковальня stake амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.); stake in огораживать кольями stake pl приз (на скачках и т. п.) stake сажать на кол stake pl скачки на приз; to be at stake быть поставленным на карту; быть в опасности; to pull up stakes амер. сняться с места; смотать удочки stake (the stake) смерть на костре, сожжение заживо stake ставить на карту, рисковать (чем-л.) stake (часто pl) ставка (в картах и т. п.); заклад (в пари); he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) stake ставка в игре stake столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению stake укреплять или подпирать колом, стойкой stake участие в капитале акционерной компании stake часть stake амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.); stake in огораживать кольями stake off = stake out; stake out отмечать границу (чего-л.) вехами stake off = stake out; stake out отмечать границу (чего-л.) вехами stake off = stake out; stake out отмечать границу (чего-л.) вехами to stake out a claim заявлять свои права (на что-л.); stake up загораживать кольями
См. также в других словарях:
Леди Смерть (мультфильм) — Леди Смерть англ. Lady Death … Википедия
Чёрная смерть — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная смерть (значения). Питер Брейгель старший. «Триумф смерти», 1562 год «Чёрная смерть» («чёрный мор», от … Википедия
"Подай руку твою и вложи в ребра Мои". Жизнь и смерть апостола Фомы — Сегодня, 19 октября, по православному календарю день памяти святого апостола Фомы, одного из 12 учеников Христа. Святой Апостол Фома родился в Галилейском городе Панеаде. Фома услышал проповедь Иисуса Христа, когда Тот проходил по городам и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Avantasia:The Metal Opera — Avantasia: the Metal Opera I Альбом Avantasia Дата выпуска 2001 … Википедия
Avantasia: The Metal Opera — I … Википедия
Список эпизодов телесериала «Лексс» — Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Если вы знаете, на каком языке написан фрагмент, укажите его в этом шаблоне. Телесериал « … Википедия
Иероним Пражский — Сожжение Иеронима Пражского, Книга мучеников Джона Фокса (1563) … Википедия
Великая крестьянская война XV в. в Чехии (гуситские войны) — Социально экономическое развитие в XIV в. и В XIV в. Чехия переживала значительный хозяйственный подъём, определившийся ещё в предшествующем столетии. Новых успехов достигло горное дело страны. Увеличилась добыча железа и меди. Улучшились способы … Всемирная история. Энциклопедия
АВВАКУМ — (Аввакум Петрович) (1620, с. Григорово Нижегородской губ. 14.04.1682, Пустозерск) один из первых духовных вождей староверия, исповедник, принявший мученическую смерть на костре. В возрасте 21 г. был рукоположен в диаконы, а в 1643 или 1644 г.… … Русская Философия. Энциклопедия
Дидона — Элисса (семит.), в античных сказаниях дочь тирского царя Бела. Когда брат Д. Пигмалион из алчности убил ее супруга, она вместе со своими спутниками бежала в Африку. Там она пожелала себе столько земли, сколько может покрыть одна бычья… … Словарь античности
Янышев, Михаил Павлович — (р. 15. 09. 1922) Род. в с. Рыкань Воронежской обл. в крестьянской семье. Участник Великой Отеч. войны. Был членом КПСС (с 1944). Окончил Камышинское танковое училище (1942), Всесоюзныый заочный финансовый институт (1952) и Высшие академ. курсы… … Большая биографическая энциклопедия